Japansk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Bisgaard (diskussion | bidrag)
m Gendannelse til seneste version ved 59.188.143.201, fjerner ændringer fra 87.57.197.20
Linje 6:
Japansk er et sprog som på mange måder adskiller sig fra dansk og andre vestlige sprog. Men da alt hvad vi skal nu er at skrive dit navn på japansk, bliver vi ved det basale.
 
Modsat dansk og de fleste andre vestlige sprog, er de japanske kana (deres alfabet) opdelt i stavelser som hver repræsenterer en udtalelse/lyd, og ikke i bogstaver. En japansk stavelse er sammensat af enten en vokal, en konsonant + en vokal, eller bogstavet "n". Da alle bogstaver (undtagen 'n') har en vokal i sig, bliver det sommetider svært at transkribere vesterlandske navne som f.eks. har to konsonanter efter hinanden (f.eks., Gladys, og Bent osv.). Normalt bliver et "u" indsat i sådanne tilfælde for at få dem til at passe inind i systemet, fordi "u" ofte er stumt på japansk. Selvom navnet "Gladys" bliver til "Gu-ra-de-su", som mere udtales som "G'ra-des", så lykkedes det som regel at få en transkribering.
 
Når vi nu taler om vokaler, så udtales vokalerne på japansk: