KinaPortalen/Fag/Engelsk

Tilbage til forsiden: KinaPortalen


Tilbage til siden med oversigt over fagene: KinaPortalen/Fag


Over til KinaPortalen/Opslagstavle


Velkommen til Engelsk på KinaPortalen!

redigér

Her kan du læse om kinesisk litteraturhistorie og få andre hjælpemidler til engelskfaget. Du får også en oversigt over nogle engelsksprogede forfattere, der har skrevet om Kina og kinesiske forfattere, der skriver på engelsk, samt forslag til undervisning.

Kinesisk litteraturhistorie

redigér

En mere omfattende oversigt på engelsk over kinesisk litteraturs historie finder du her: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/chinlit.html

Taiwan Litteratur, læs kort her:

http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Litteratur/Kinesisk_litteratur/Taiwan_(Litteratur)


Aviser og blade på engelsk

redigér

Under KinaPortalens menupunkter finder du: Kinesiske medier - mange kinesiske aviser og blade, God læselyst! Gå til KinaPortalen/Kinesiske medier


Vær også opmærksom på KinaPortalens menupunkt: Opslagsværker på engelsk, hvor du har adgang til leksika m.v. Gå til KinaPortalen/Opslagsværker på engelsk


New York Times Kan du læse her, søg China: http://www.nytimes.com/


Guardian Find ’go to’ søgeren øverst og vælg World News eller Archive http://www.guardian.co.uk/


The Times og The Sunday Times Søg på China http://www.timesonline.co.uk/


The Australian Søg også China i arkivet: http://www.theaustralian.news.com.au/


Newsweek, http://www.thedailybeast.com/search.html?q=China:


Time, den amerikanske avis, https://archive.is/20120524091237/www.time.com/time/ søg China og få artikler: http://search.time.com/results.html?N=0&Nty=1&Ntt=China&p=0&cmd=tags&srchCat=Full+Archive&x=12&y=19


Andre hjælpemidler til engelsk

redigér

Chinglish

redigér

Læs journalist Kim Rathcke Jensens blog fra Kina om Chinglish, dvs. kluntede oversættelser fra kinesisk til engelsk. Se her: http://kinablog.dk/category/chinglish/


Library of Congress Hjemmeside (USA) med mange informationer om historie, politik, litteratur osv. vælg China: http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/cntoc.html

Informationskontoret for Taiwans Regering Hjemmeside, Vælg menupunktet ’About Taiwan’ og få oversigter over fx historie, samfund, kultur, religion. Hjemmesiden har en engelsk udgave, vælg 'engelsk': http://www.gio.gov.tw


Taiwan Review – et flot magasin, der udkommer en gang om måneden. Artiklerne i det nyeste nummer kommer frem her: http://taiwanreview.nat.gov.tw/ Du kan vælge arkivet, der dækker fra 1999 til nu, og under emnet Book Review vælge yderligere og læse de artikler, du har brug for: Book Review – dvs. forskelllige emner, se og læs her http://taiwanreview.nat.gov.tw/ct.asp?xItem=130487&CtNode=1366


Mulan Hua Mulan (traditional Chinese: 花木蘭; simplified Chinese: 花木兰) was a female warrior from the Northern and Southern dynasties era (4th to 6th century AD) of Chinese history. According to the legend, Mulan takes her aged father's place in the conscription for the army by disguising herself as a man. After prolonged and distinguished military service against nomadic hordes beyond the northern frontier, Mulan is honored by the emperor but declines a position of high office. She retires to her hometown, where she is reunited with her family and reveals her sex, much to the astonishment of her comrades.

Der ligger et smukt tempel for Mulan på Mulan bjerget i Huangpi området nord for Wuhan. Disney har i 2020 udsendt en film "Mulan", som bliver meget kritiseret. Skuespillerne i filmen er kinesere eller af kinesisk afstamning, mens hele holdet hag produktionen er vesterlændinge. (Artikel af Peter Harmsen i Weekendavisen Kultur s. 10, 25. sept. 2020: Mulansk, disneys satsning på kostume- og actiondramaet MULAN er faldet til jorden med et brag i Kina.)


Radio og TV

redigér

BBC News Har en fin hjemmeside, søg China: http://news.bbc.co.uk/


China Radio International, lyt her http://english.cri.cn/


Den statslige kinesiske TV kanal CCTV-9 sender dagligt udsendelser fra Kina. På denne side er det muligt at se de kinesiske nyheder samt kulturelle programmer, der fortæller om Kinas forskellige regioner; se her live: http://english.cntv.cn/live/


og China Net TV (CCTV News): http://english.cntv.cn/01/index.shtml


Radio86 er en engelsksproget internetportal med kultur- og nyheds-informationer om Kina. Den er en del af FutuVision Media Ltd. medhovedkvarter i Tampere, Finland, der har et nært samarbejde med radiostationer i Finland, Sverige, Kina, Frankrig, Belgien og Danmark. De har også samarbejdspartnere i Paris og Beijing. Læs deres nyheder her: http://www.radio86.co.uk/


Engelsksprogede forfattere om Kina og kinesiske forfattere oversat til engelsk

redigér

Her får du forslag til hjælpemidler og en alfabetisk oversigt over nogle forfattere. Du kan gå ind på faget Dansk oversigt over litteratur, ved hjælp af forfatterens navn kan du Google eller checke på Amazone om udgaven findes på engelsk.


Text Tools – Text analysis tools for reading English texts af Birgitte Prytz Clausen. Forlaget systime. 2012. 104 s. Text Tools præsenterer redskaber til analyse af fiktions- og non-fiction tekster i engelsk. Text Tools er redskaber, som gør eleven i stand til at arbejde selvstændigt med analyse af både fiktions- og non-fiction tekster i engelsk. http://www.systime.dk/text-tools.html

Scroll ned og se under undervisningsforslag


Aware of the World – Globalization, Welfare and China by Ewa Schlünssen and Jan Schlünssen. Systime 2009. Illustrated. 176 p. Bogen er på engelsk. Globalisering, velfærd og Kina er emner, der dagligt berøres i medierne. I denne bog udgør disse emner bogens tre kapitler. Omdrejningspunktet for teksterne er mennesket, dets anliggender, livsstil og problemer i en verden i stadig forandring. Tekstudvalget inkluderer også artikler med et mere samfundsøkonomisk fokus. Materialet indeholder indledende teoriafsnit til alle kapitler samt varierede øvelser og aktiviteter. Udgivelsen kan anvendes såvel særfagligt i faget engelsk som tværfagligt. Indholdsoversigt: Globalisation 7-63. Offensive fast-food ad pulled 29-33. Yes 34-37. Leaving the dragon 38-39. Welfare 65-105. Suicide rates and happiness level 94. China 107-170. Credits 171-174. Anvendelse af materialet (in Danish) s. 175-176. http://www.systime.dk/aware-of-the-world.html (S) almen studieforberedelse og Tværfag, erhvervsøkonomi og samfundsfag


Digtere og digte Nogle kinesiske digtere født i 1900-tallet har lagt nogle af deres digte ud på Poetry International Web De fleste digte har både kinesiske skrifttegn og engelsk oversættelse: http://china.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=14 Scroll også ned ad siden og se under undervisningsforslag


Læs kinesiske fabler her: http://chineseculture.about.com/library/extra/story/blyrh.htm


Læs journalist Kim Rathcke Jensens blog fra Kina om Nye bøger http://kinablog.dk/


På denne hjemmeside China the beautiful kan du trykke på menupunktet Poetry og vælge fx English Translations of Chinese Poetry osv. http://www.chinapage.com/main2.html


På denne hjemmeside China the beautiful kan du trykke på menupunktet /romaner/Novels og vælge den klassiske roman, der interesserer dig http://www.chinapage.com/main2.html


Prince Gong’s Palace – A Chinese Visit At Frederiksborg. Udstillingskatalogbog på engelsk og kinesisk. China Theatre Press 2012. Rigt illustreret. 168 s. Paladset blev bygget i 1770’erne under Qing dynastiet (1644-1911) og ligger lige nord for Beihai Parken i Beijings centrum. I 1852 overdrog Kejser Xianfeng det store palads til sin bror Prins Gong (1838-1893). Content: Foreword by the Director of Prince Gong’s Palace Museum (Beijing) 1-5. Foreword by the Director of the Museum of National History at Frederiksborg 7-10. Introduction of Prince Gong’s Palace in Beijing 11-17. Introduction of Frederiksborg Castle and the Museum of National History 18-25. China’s Last Royal Clans: Creator of the Princely Mansion Culture by Sun Xuguang 26-41. Owners of Prince Gong’s Palace by Hou Fang 42-55. Danish-Chinese Relations in the 19th Century by Thomas Lyngby 56-80. Overview of the Exhibition: Real Life Scenes in the Only-existing Princely Mansion by Zhang Ai 81-107. Exhibition Catalogue 108-165. Catalogue Background 166-168. http://www.frederiksborgslot.dk/dk/Kinesisk_bes_oslash_g.htm (S) almen studieforberedelse, billedkunst, historie og kinesisk.

Kejsertidens litteratur:

Scroll ned ad siden til overskriften Literature. Her finder du uddrag af værker fra kejsertiden i Kina: http://www.fordham.edu/halsall/eastasia/eastasiasbook.html#Imperial%20China



Ban, Zhao: Nü Jie = Lessons for a Woman. Den kvindelige kongfuzianske historiker og lærde Ban Zhao (o. 45-116) har skrevet denne vejledning for en kvinde. Læs om Ban Zhao og se den korte tekst på engelsk her med vejledende spørgsmål nederst: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/banzhao.html


Bary, Theodore de; Bloom, Irene; and Adler, Joseph: Sources of Chinese Tradition, Vol. 1. Columbia University Press, 2000. 944 pages


Buck, Pearl (1892-1973) 1938 Nobel Pris i litteratur for for her rich and truly epic descriptions of peasant life in China and for her biographical masterpieces. Søg Literature, alfabetisk, Buck og få adgang til links her: http://www.almaz.com/nobel/nobel.html

Chang, Gordon: The Coming Collapse of China. Arrow, 2003. 346 p. ISBN: 0099445344


Chang, Jung: Wild Swans: Three Daughters of China. Touchstone, 2003. 544 p.ISBN: 0743246985


Chang, Jung and Halliday, Jon: Mao: The Unknown Story. Random House Publishing Group Ltd. 2005


Chang, Jung and Jon Halliday: Mao Zedong. Stanley Paul, 2005. ISBN: 0091800994


Cao, Xuequin; Gao, E.: The Dreamer Wakes (The Story of the Stone, or The Dream of the Red Chamber, Volume 5). Penguin Classics, 1986. 384 p. ISBN: 014044372X


Chen, Yuan-Tsung: The Dragon's Village: An Autobiographical Novel of Revolutionary China. Penguin 1981. 304 p. ISBN: 0140058117


Cheng, Nien: Life and Death in Shanghai. Penguin Books, 1988. 547 p. ISBN: 014010870X


Cheng, Pei-Kai; Lestz, Michael; and Spence, Jonathan D.: The Search for Modern China: A Documentary Collection. W. W. Norton & Company, 1999. 450 p. ISBN: 0393973727


Chin, Pa: Family. Waveland Press, 1989. 329 p. ISBN: 0881333735


Chua, Amy: Battle Hymn of the Tiger Mother. The Penguin Press 2011. Illustrated. 237 pages.

At once provocative and laugh-out-loud funny, Battle Hymn of the Tiger Mother ignited a global parenting debate with its story of one mother's journey in strict parenting. Amy Chua argues that Western parenting tries to respect and nurture children's individuality, while Chinese parents typically believe that arming children with skills, strong work habits, and inner confidence prepares them best for the future. Battle Hymn of the Tiger Mother chronicles Chua's iron-willed decision to raise her daughters, Sophia and Lulu, the Chinese way - and the remarkable, sometimes heartbreaking results her choice inspires. Achingly honest and profoundly challenging, Battle Hymn of the Tiger Mother is one of the most talked-about books of our times. http://www.us.penguingroup.com/nf/Book/BookDisplay/0,9781594202841,00.html Free download here http://www.datafilehost.com/d/02d12c7a (S) Almen studieforberedelse og Tværfag se emnet Selvbiografi, dansk, psykologi og samfundsfag

Dao De Jing or Tao Te Ching, whose authorship has been attributed to Laozi, is a Chinese classic text. Its name comes from the opening words of its two sections: dào "way," Chapter 1, and dé "virtue," Chapter 38, plus jīng "classic." According to tradition, it was written around the 6th century BC by the sage Laozi (or Lao Tzu, "Old Master"), a record-keeper at the Zhou Dynasty court, by whose name the text is known in China. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated.[2] The Tao Te Ching, Dao De Jing or Daodejing is fundamental to the Philosophical Daoism (Daojia (Pinyin: Dàojiā)) and strongly influenced other schools, such as Legalism and Neo-Confucianism. This ancient book is also central in Chinese religion, not only for Religious Daoism (Daojiao (Pinyin: Dàojiào)) but Chinese Buddhism, which when first introduced into China was largely interpreted through the use of Daoist words and concepts. Læs den her: http://www.chinapage.com/gnl.html


Dewoskin, Rachel: Foreign Babes in Beijing. Behind the Scene of a New China. W. W. Norton & Company, 2005. 304 s.

Ebrey, Patricia Buckley: Chinese Civilization: A Sourcebook. Free Press, 1993. 524 p. ISBN: 002908752X


Evans, Karin: The Lost Daughters of China. Tarcher, 2001. 288 p. ISBN: 1585421170

Fan Wen (1962) is a Chinese writer, based in Beijing. He has written a number of novels, amongst these a trilogy of highly acclaimed historical novels about life in Tibet (Harmonious Land, 2004, Compassionate Land, 2006, and Canticle to the Land, 2010). These and all other novels by catholic Fan Wen are reflections of a dialogue between religions, ethnicities, and cultures. His works have earned him a number of prices in China, amongst these the National Outstanding Book Award. Besides writing novels he is the editor of Frontier Literature. One of his books has been translated into French, one is being translated into English.


Fishman, Ted C.: China, Inc.: How the Rise of the Next Superpower Challenges America and the World. Simon and Schuster. 2005


Fu, Xuan (200-tallet e.v.t.): Læs digtet Woman her: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/c-poet2.html

Gao, Xingjian (f. 1940) 2000 Nobel Pris i litteratur for an oeuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity, which has opened new paths for the Chinese novel and drama.

Søg Literature, alfabetisk, Gao og få adgang til links her: http://www.almaz.com/nobel/nobel.html


Guo Xiaolu: I am China. Chatto & Windus, the Random House Group 2014. Longlisted for the Baileys Women's Fiction Prize

In a flat above a noisy north London market, translator Iona Kirkpatrick starts work on a Chinese letter. Two lovers, Mu and Jian, have been driven apart by forces beyond their control.

As Iona unravels the story of the lovers, Jian and Mu seem to be travelling further and further away from each other. Iona, intoxicated by their romance, sets out to bring them back together, but time is running out.

Xiaolu Guo was named as one of Granta's Best of Young British Novelists

http://www.randomhouse.co.uk/editions/i-am-china/9780099583738

(S) Under Dansk, forfatter Guo ligger en omfattende indholdsoversigt.

(S) Almen studieforberedelse og Tværfag under AT 2015, dansk, engelsk, historie, psykologi, samfundsfag og tysk

Heng, Liang and Shapiro, Judith: Son of the Revolution. Vintage, 1984. 320 p. ISBN: 0394722744


Hessler, Peter: River Town: Two Years on the Yangtze. Perennial, 2002. 402 p. ISBN: 0060953748

Hessler, Peter: Oracle Bones: A Journey Through Time in China. Paperback 207. A century ago, outsiders saw China as a place where nothing ever changes. Today the country has become one of the most dynamic regions on earth. In Oracle Bones, Peter Hessler explores the human side of China's transformation, viewing modern-day China and its growing links to the Western world through the lives of a handful of ordinary people. In a narrative that gracefully moves between the ancient and the present, the East and the West, Hessler captures the soul of a country that is undergoing a momentous change before our eyes. https://www.amazon.com/Oracle-Bones-Journey-Through-China/dp/0060826592

Lao Zi: Dao De Jing/Tao Te King - se ovenover under Dao De Jing.

Li, Zhi-Sui: The Private Life of Chairman Mao. Random House, 1996. 736 pages. ISBN: 0679764437

Liu Xiaobo, three poems: One Letter is Enough, Longing to Escape, A Small Rat in Prison, and Daybreak. Liu Xiaobo received the 2009 PEN/ Barbara Goldsmith Freedom to Write Award.Read one of his poems here: http://www.bellaonline.com/articles/art25826.asp Nobels Fredspris 2010 er tildelt den kinesiske professor Liu Xiaobo, læs Nobels Fredspris Komiteens begrundelse her: http://nobelpeaceprize.org/en_GB/announce-2010/ • En af hovedmændene bag Charter 08 er Liu Xiaobo, der blev arresteret den 8. december 2008. • Den 54-årige Liu Xiaobo er professor i litteratur. Han er forfatter og formand for den kinesiske afdeling af forfatterforeningen PEN. • I 1989 deltog han i demonstrationerne på Tiananmen-pladsen i Beijing. Han fik 21 måneders fængsel. • I 1996 opfordrede han regeringen til at løslade de fanger, der stadig var fængslede for urolighederne på Tiananmen. Han blev dømt til tre år i arbejdslejr. • Han har tidligere været kandidat til Nobels fredspris, og han blev fængslet i december 2008, da han var med til at offentliggøre Charter 08. • Først et år efter sin fængsling, den 25. december 2009, blev han stillet for en dommer og idømt 11 års fængsel for at opfordre til »omvæltning« af staten. Kilde http://www.berlingske.dk/verden/liu-xiaobos-kone-hjaelp-jeg-er-isoleret


Lish, Atticus: Preparation For The Next Life. Tyrant Books 2014. 417 pgs.

“Preparation for the Next Life” tells the troubled love story of Brad Skinner, a traumatized Iraq war veteran, and Zou Lei, an undocumented Uighur immigrant from China. ‘Preparation for the Next Life isn’t just the best novel I’ve read this year, it may be be the best novel I’ve read, ever. I’ve seen the book appearing on quite a few “best of” lists recently—well deserved. And I am now a believer: this book should be in the conversation for a national prize.’ http://www.wsj.com/articles/how-preparation-for-the-next-life-became-a-big-hit-for-tyrant-1421351378

Mair, Victor H.: The Colombia Anthology of Traditional Chinese Literature. Columbia University Press, 1996. 1376 pages. ISBN: 0231074298


Mair, Victor H.: The Colombia Anthology of Traditional Chinese Literature. Columbia University Press, 1996. 1376 pages. ISBN: 0231074298


Mao skrift "Om modsigelse" fra 1937, kan du læse her på engelsk: http://w1.1396.telia.com/~u155900373/om2.htm


Min, Anchee: Becoming Madame Mao. Mariner Books, 2001. 330 p. ISBN: 0618127003


Min, Anchee: Empress Orchid. Mariner Books, 2005. 368 p. ISBN: 0618562036


Min, Anchee: Red Azalea. Berkley Publishing Group, 1995. 352 p. ISBN: 0425147762


Min, Anchee: Wild Ginger: A Novel. Mariner Books, 2004. 240 p. ISBN: 0618380434


Mulan: The Tale of Mulan - The Maiden Chief 502-556. Du kan læse digtet her: http://www.fordham.edu/halsall/mod/556mulan.html

Museumsinspektør Mikkel Kirkedahl Nielsen: Paradis på Jord. Suzhou i 2.500 år. Forlaget Liljebjerget. Sydvestjyske Museer 2017. Gennemillustreret. 95 s. Der er også en engelsk udgave: the book Paradise on earth.

Indholdsoversigt s. 3 – der er illustrationer i alle kapitler. Forord s.4-5 (Esbjerg og Suzhou indgik i 1995 samarbejdsaftale og i 2002 en venskabsbyaftale. I det dansk-kinesiske kulturår i 2015 kunne Sydvestjyske Museer vise en stor vikingeudstilling på Suzhou Museum. I 2017 viser Suzhou en stor udstilling på Museet Ribes Vikinger om ånd og liv i Suzhou under Tang- og Song-dynastieerne, som nogenlunde svarer til den danske vikingetid). Kp. 1 Introduktion s. 6-9 (Man burde nok kalde Venedig for Occidentens/Vestens Suzhou, for den kinesiske by er mindst 900 år ældre end sin italienske modpart, både hvad angår befolkningstal (i dag ca. 6 mio. indbyggere) og økonomisk og kulturel rigdom). Kp. 2 Suzhous historie i grundtræk s. 10-33 (s.11-12 Byens tidlige bistorie (514 f.v.t. – 618 e.v.t.), s. 12-15 Hovedstad i kongeriget Wu, s. 15-17 Fra Tang til Song (618-1279), s. 18-27 Under dynastierne Yuan, Ming og Qing (1279-1911), s. 27-33 Fra kejsere til præsidenter (1911-2016) ). Kp. 3 Kanalbyen s. 34-39 (s. 38 Af Lü Yens store stenindgravering af Suzhous byplan fra 1229 ses det, at totallængden af byens vandkanaler udgjorde 82 km – eller hvad der svarer til 78% af gadernes tilsvarende totallængde). Kp. 4 Suzhous byplan og arkitektur s. 40-47 (s. 40 Byen som verdens afbildning, s. 41 Den kvadratiske by, s. 42-43 Det offentlige rum, s. 43 Mure, s. 43 To centre, s. 45 Kanalerne, s. 45 Gårdhuset, s. 45 Kongfuzianske principper, s. 47 Byens mur). Kp. 5 Tekstilproduktion og handel s. 48-53 (s. 49 Kinesisk silke i årtusinder, s. 49 Silkefremstilling – kort fortalt, s. 49-50 Suzhous tekstilproduktion, s. 50-51 Masseproduktionens konsekvenser, s. 51-52 Silkebroderier, s. 52-53 Ændret efterspørgsel). Kp. 6 Knudepunkt for vare- og vidensudveksling s. 54-55 (s. 54 Siden De Tre Kongeriger (220-264) har Suzhou været involveret i handelsruterne i Silkevejene. En maritim Silkevej var fremvokset i løbet af Tang-dynastiet (618-907). I samme periode blev te en populær nationaldrik. I Suzhou steg te-høsten fra 77 tons i 1952 til 374 tons i 2014 og har overhalet områdets råsilkeproduktion i omfang s. 53). Kp. 7 Tro, filosofi og åndsliv s. 56-67 (s. 56 Siden oldtiden har dyrkelsen af forfædrene haft stor indflydelse på kinesisk livsopfattelse og familieliv, s. 60 Templer for de tre religioner og filosofier Mahayana buddhisme, taoisme og kongfuzianisme, s. 64-67 Pagoder). Kp. 8 Suzhous haver s. 68-75 (s. 68-69 Intellektuelle repræsentationer af natur, ni af Suzhous smukke haver er på UNESCO’s liste over verdenskulturarv, s. 70-71 Mikrokosmos som kunstform, s. 72-73 Betydninger og limsten, s. 74-75 De tidlige haver). Kp. 9 Verdensarv, kunst og kultur s. 77-83 (s. 77 Verdensarven, s. 77-79 Kunqu-operaen med musik på fløjte og pipa/kinesisk mandolin. I 2001 blev operaen indført som Kinas første immaterielle verdensarv på UNESCO’s liste, s. 79-80 Pingtan, det er historiefortælling med vekslende passager af sang og tale, s. 80-83 De fire Mestre fra Wu: Mingtidens billedkunst). Kp. 10 Det moderne Suzhou s. 84-89 (s. 85-88 Fortid møder nutid, s. 88-89 Kulturliv, historie og oplevelser, i 2016 åbnede en stor mindepark for militærstrategen Sun Tzu (ca. 500 f.v.t.), der arbejdede under byens grundlægger, Wu-kongen He Lü. Sun er verdenskendt for at have skrevet klassikeren Krigskunsten, og hans grav er også at finde i anlægget). Oversigt over kinesiske dynastier s. 90-91. Litteraturliste s. 92-93. Noter s. 94. Fotokredit s. 94-95.

http://www.sydvestjyskemuseer.dk/da/viden-forskning/udgivelser/boeger/

Se Almen og Tværfag, billedkunst, biologi, dansk, engelsk, dramatik, erhvervsøkonomi, filosofi, historie, kinesisk, musik, naturgeografi, religion, samfundsfag og teknologi.


Ning, Lao Tai-Tai and Pruitt, Ida: A Daughter of Han: The Autobiography of a Chinese Working Woman. Stanford University Press, 1990. ISBN: 0804706069

Owen, Stephen: An anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. W. W. Norton & Company, 1997. 1262 p. ISBN: 0393971066


Roy, David Tod (translator): The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. 1: The Gathering. Princeton University Press, 1997. 714 p. ISBN: 0691016143

Roy, David Tod (translator): The Plum in the Golden Vase, or Chin P'ing Mei: Vol. 2: The Rivals. Princeton University Press, 2001. 712 p. ISBN: 0691070776

Shan Sa: Empress. ReganBooks. 2006. 321 pages.


Shan Sa er født i 1971 og flygtede til Frankrig 1990. Læs kort om hende her: http://en.wikipedia.org/wiki/Shan_Sa Læs om bogen her: http://www.complete-review.com/reviews/china/shansa2.htm#basic Shan Sa: The Girl Who Played Go. Vintage. 2006. 288 pages. I 2001 vandt denne roman Gymnasiast-Goncourt-prisen, der uddeles efter en afstemning blandt en storjury af 15-18-årige skoleelever i hele Frankrig. Læs en anmeldelse af romanen på dansk på Litteratursiden: http://www.litteratursiden.dk/sw67101.asp På engelsk her: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Played-Vintage-East/dp/009949079X/sr=1-1/qid=1165421733/ref=sr_1_1/202-2493905-8671056?ie=UTF8&s=books


Shen, Fu, Pratt, Leonard and Chiang, Su-Hui (translators): Six Records of a Floating Life. Penguin Classics, 1983. 176 p. ISBN: 0140444297.


Snow, Edgar: Red Star over China. Grove Press, 1968. ISBN: 0802150934


Spence, Jonathan D.: Chinese Roundabout: Essays in History and Culture. W W Norton & Co Inc., 1992. 414 p. ISBN: 0393033554


Spence, Jonathan D.: Death of Woman Wang. Penguin, 1998. 192 p. ISBN: 014005121X


Spence, Jonathan D.: The Search for Modern China. W. W. Norton & Company, 2001. 876 p. ISBN: 0393307808


Studwell, Joe: The China Dream: the Quest for the Last Great Untapped Market on Earth. Grove Press, 2003. 384 p. ISBN: 0802139752

Tao Te King - se ovenover Dao De Jing

Wang Gang (1960) is a Chinese writer and scriptwriter, based in Beijing. Besides writing he holds a position as lecturer at the department of dramatic arts in The Communications University of China. His works includes the novels The Forbes Curse, Back of the Moon, English, and Kwan Kwan Saith the Osprey. In 2006 China Times in Taiwan included English in its top ten list and A World Without Thieves won Best Screenplay at the 42ndGolden Horse Awards, also in Taiwan. English has been published in English, Italian, French, German, Spanish, and Korean.


Winchester, Simon: The River at the Center of the World: A Journey Up the Yangtze, and Back in Chinese Time. Picador, 2004. 432 p. ISBN: 0312423373 Wong, Jan: Red China Blues: My Long March From Mao to Now. Anchor, 1997. 416 p. ISBN: 0385482329

Ying, Hong: Daughter of the River: An Autobiography. Grove Press, 2000. 288 p. ISBN: 0802136605


Yu, Ouyang (born 1955) is a contemporary Chinese-Australian author, translator and academic. Ouyang Yu was born in the People's Republic of China, arriving in Australia in 1991 to study for a Ph. D. at La Trobe University which he completed in 1995. Since then his literary output has been prodigious. Apart from several collections of poetry and a novel he has translated authors as diverse as Christina Stead, Xavier Herbert, Germaine Greer and David Malouf among others. He also edits Otherland, which is a bilingual English-Chinese literary journal. Læs om ham her: http://www.ouyangyu.com.au/ Læs hans bog New and Selected Poems på engelsk her: http://books.google.dk/books?id=-qPGjZNir2cC&printsec=frontcover&dq=Ouyang+Yu&source=bl&ots=2zdDoPCiXH&sig=-_gcynmfo0gbXCvOJqb6BHkjg3Q&hl=da&ei=f-z0TJyJHIWVOpvdqecI&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDkQ6AEwBQ#v=onepage&q&f=false

Xi Chuan (1963) is a Chinese poet, based in Beijing. Xi Chuan has published a number of collections of poetry and been awarded numerous prizes for these. Xi Chuan has been a visiting scholar to the International Writing Program of the University of Iowa, a visiting adjunct professor to New York University and the Orion Scholar to the University of Victoria, Canada. Besides writing and translating European, African, and Latinamerican poetry into Chinese, he is currently teaching Classical Chinese Literature at the School of Liberal Arts, at the Central Academy of Fine Arts in Beijing. His works have been translated into numerous languages.


Xue, Xinran: The Good Women of China: Hidden Voices. Anchor, 2003. 256 p.



Undervisningsforslag i engelsk

redigér

I KinaPortalen viser et (Gr) eller (Gym) efter et undervisningsforslag hvilket niveau, der er tale om. Forslag til samarbejde mellem flere fag er vist med et (S). Undervisningsforslag er normalt opstillet alfabetisk efter deres titel. Her vil der løbende komme ideer til undervisningsforløb til engelsk. Forslag modtages gerne. Derfor - hvis du har afprøvet et kort eller langt undervisningsforløb eller et emne med flere fag, hvor Kina eller kinesere er inddraget, så vær venlig at sende det sammen med din e-mail-adresse til KinaPortal-redaktør Birthe Mølhave birthe.molhave@skolekom.dk Husk at angive målgruppen som enten grundskolen (Gr) eller gymnasiet (Gym). Det vil hjælpe brugerne til at finde det niveau, der passer dem.

PS: Du må ikke indsende billeder eller længere tekstuddrag.


Text Tools - Text analysis tools for reading English texts

redigér

af Birgitte Prytz Clausen. Arbejdsbog. Forlaget systime. 2012. 104 s. Text Tools præsenterer redskaber til analyse af fiktions- og non-fiction tekster i engelsk. Text Tools er redskaber, som gør eleven i stand til at arbejde selvstændigt med analyse af både fiktions- og non-fiction tekster i engelsk.

Først beskrives skriveteknikker, der giver ideer til at få hul på tekster. Dernæst zoomes der ind på tekstuddrag. En lang række tekstværktøjer anvendes til at nærlæse, så man fx kan finde frem til teksters tema, budskab eller kommunikationssituation.

Gennem hele Text Tools er der tips, eksempler og forslag til hypoteser, der hjælper til at konkretisere, hvad man kan gøre med tekster, når man analyserer.

Sidst i bogen samles tekstlæsningspuslespillet. Her får eleven råd om, hvordan man zoomer ud, strukturerer sin tekstanalyse og perspektiverer. http://www.systime.dk/text-tools.html


A New Dynasty - Created in China

redigér

Her er diskussionsmuligheder og perspektiver i grupper og i klassen:

A New Dynasty – Created in China. Udstillingskatalog udgivet af ARoS Aarhus Kunstmuseum 2015. Tekst på dansk, kinesisk og engelsk. Gennemillustreret. 240 sider + fotos af samtlige kunstnere på de bagerste sider af bogomslaget.

ARoS har håndplukket 24 kinesiske samtidskunstnere, som viser en broget buket af maleri, installationskunst, video, skulptur og fotografi til særudstillingen A New Dynasty – Created in China. Udstillingen bryder med Vestens klichéprægede opfattelse af Kina som en Made in China-kultur ved at præsentere de deltagerende kinesiske kunstneres syn på Kina. Det er store temaer som kinesernes nationalfølelse og ytringsfrihed, der løber som understrømme gennem de spektakulære kunstværker. Kunstværkerne giver unikke nøgler til forståelsen af en verden, som på én gang er os bekendt og fremmed; det komplekse og nuancerede fænomen Kina. Med udstillingen fremhæver ARoS de udvalgte kunstneres arbejdsmetoder og skæve indfaldsvinkler til den kinesiske virkelighed og betoner de politiske og samfundsmæssige misforhold, som præger Kina: samfundseliten kontra masserne og den kommunistiske ideologi kontra landets hastigt voksende markedsøkonomi.

Indholdsoversigt:

Kina uden grænser af Erlend G. Høyersten (ARoS museumsdirektør) s. 8-13, Så langt væk – Vejen til A New Dynasty – Created in China af Feng Boyi (Ekstern kurator og direktør på He Xiangning Art Museum) s. 18-27, En cyklus af dynastier af Bjørn Inge Follevaag (Freelance kurator) s. 30-35, Virkelighed og fantasi, velkendt og fremmedartet af Wang Dong (Kurator på på He Xiangning Art Museum) s. 38-46, Kunstens sprudlende slagmark i Kina af Mette Holm (Journalist og forfatter) s. 48-77.

Kunstnere ( fødselsår og bor i 2015 i )

s. 82- 87 Ai Weiwei (f.1957, Beijing og nu Berlin) Kunstner og systemkritiker. I sin installation Yu Yi, 2015 forbinder Ai Weiwei fortid og nutid. Kunstværket er en 12 meter lang figur, der - flettet i bambus - svæver i 8 meters højde over publikum. Figuren er en reference til en særlig begravelsesdragt udført i jade fra Han Dynastiet (ca. 2000 år siden). Yu Yi er samtidig en flyvende supermand med klare referencer til Kina som den ultimative supermagt på verdenshimmelen.

s. 88-93 Chen Danqing (f. 1953, Beijing) Billedkunstner og forfatter, kunst- og litteraturkritiker. Mixer kinesisk kulturarv med vestlige værker fx ”Ming Pornografy and Rubens”, 2015.

s. 94-97 Chen Fei (f. 1983, Beijing) Tidligere storyboardtegner i filmbranchen. Hans malerier fx ”The North”, 2012, fortæller om, hvordan en moderne mand og kvinde kan have det sammen som modsætning til Kinas traditionelle stærkt patriarkalske samfund.

s. 98-105 Chen Xiaodan ( f. 1962, Shanghai) Uddannet keramiker. Installationen ”Bloom – The Great Wall”, 2010-2012, består af porcelænsmursten med knogler og planter i hulrum. Det symboliserer bl.a. de menneskelige omkostninger ved nationalsymbolet Den Kinesiske Mur.

s. 106-111 Feng Feng (f. 1967, Shenzhen) Direktør for OCT Art and Design Gallery. Hans totalinstallation af familieborde med flag ”The World”, 2012, illustrerer befolkningsbevægelser.

s. 112-115 Guan Fengdong ( f. 1985, Beijing) Maler abstrakte psykedeliske mønstre, der aktiverer synssansen, fx ”Origin of Vision”, 2012.

s. 116-121 Lam Laam Jaffa ( f. 1973, Hong Kong) Hendes installation ”The Sound of ”Daughters of the Air”” 2015, er faldskærme af genbrugsstof. Inspireret af H. C. andersens “Den lille havfrue” i troen på det gode.

s. 122-127 Ji Wenyu ( f. 1959) og Zhu Weibing ( f. 1971) Shanghai kunstnerparret arbejder med tekstilinstallationer som ”Holidays”, 2012, og ”Grab, Help”, 2010, der humoristisk fremstiller kineseres forhold til naturen.

s. 128-133 Jing Kewen (f.1965, Beijing) Maler oliemalerier inspireret af gamle sort/hvide fotografier som ”Cloudless no. 7”, 2009.

s. 134-139 Li Songsong (f. 1973, Beijing) Maler store oliemalerier ud fra fotografier i blade og på TV af store begivenheder fx ”Sashimi” 2015.

s. 140-145 Liu Jianhua (f. 1962, Shanghai) Porcelænskunstner. Hans ”Square”, 2014, består af stålplader med store og små porcelænsdråber belagt med guld som refererer til samfundets kompleksitet.

s. 146-153 Maleonn (f. 1972, Shanghai) Har arbejdet med film og teater. I ”Mobile Photo Studio”, 2012, har modellerne helt selv valgt kostume og omgivelser. I selviscenesættelsen præsenterer de Kina som en række af kreative, fantasifulde og humoristiske enkeltindivider, hvis drømme, tanker og forestillingsevner er af universel karakter. Projektets demokratiske karakter annullerer det klasseinddelte Kina og lader høj som lav mødes i fiktionen.

s. 154-159 Mao Tongqiang (f. 1960, Yinchuan) arbejder med ‘fundne genstande’ og laver installationer som fx “Commemoration. Death for Whom”, 2015, = Mindehøjtidelighed for Hvem?: repræsenterer en skarp kritik af den globale krigskultur, hvortil Kina bl.a. leverer missiler.

s. 160-165 Miao Xiaochun (f. 1964, Beijing) Hans 14 min. 22 sek. video ”Restart”, 2008-2010, 3 D computer animation, der repræsenterer livets gang i landskab og menneskeliv. Musikken er Beethovens Missa Solemnis.

s. 166-173 Peng Wei (f.1974, Beijing) Hendes installation “Letters from a Distance”, 2012 består bl.a. af udsmykkede papirruller og fint udskårne trææsker med mønstre fra Kina og digte af vesterlændinge skrevet med kinesiske skrifttegn.

s. 174-179 Shao Fan (f. 1964, Beijing) Skulptør og og kunstmaler genfortolker her kinesiske kunstraditioner bl.a. i ”Ming Beard”, 2010, = et armlæn fra en klassisk Ming stol og ”Portrait, 2013, af en kanin formet af 200.000 ensartede blækstrøg på rispapir a la kinesisk kalligrafi = skønskrift siden Han-dynastiet.

s. 180-185 Song Dong (f. 1966, Beijing) spænder bredt kunstnerisk fra performance til video, fotografi og skulptur. ”Big Brother”, 2015, er en 5 m. høj lysekrone med genbrugsplastikflasker, der indeholder overvågningskameraer. En dobbeltsidet kritik af systematisk kontrol og forbrugskultur over hele jordkloden.

s. 186-191 Sui Jianguo (f. 1956, Beijing) Professor I skulptur. Værket ”Motion and Tention”, 2009, = Bevægelse og Spænding i form af to kæmpestore kugler fremstår som et udtryk for at de store kræfter overmander enkeltindivider.

s. 192-199 Wang Yuanzheng (f. 1984, Beijing) Hans oliemalerier er hverdagsskildringer, ofte af familiemedlemmer som “The Old Man and The Flowers”, 2012 og “They”, 2015, der udtrykker nutidens ensomhed.

s. 200-205 Xu Bing (f. 1955, Beijing) Vicedirektør for China Central Academy of Fine Arts og installationskunstner. Hans “1st Class”, 2011, består af 500.000 filtercigaretter placeret oprejste i et mønster som et tigerskind. Tigeren er et positivt symbol i kinesisk kultur, her sat i modsætning til de sundhedsfarlige cigaretter. Kina er verdens største forbruger og producent af tobak. 43 procent af alle klodens cigaretter bliver produceret i Kina. Hertil kommer at over 300 millioner kinesere, på tværs af samfundsklasser, er rygere.

s. 206-211 Yin Xiuzhen (f. 1963, Beijing) Hun er skulptør og kunstinstallatør, der i “Portable Cities”, 2008->, viser åbne kufferter med panorama overblik i 3 D-installationer af nogle af de største byer i verden, hun har besøgt, og nu også Aarhus. Værkerne er syet i lokalbefolkningens aflagte klædestykker. Hun opfatter personlig hukommelse hukommelse for at være menneskets væsentligste rødder i den moderne verden.

s. 212-217 Zhang Dali (f. 1963, Beijing) Graffitikunstner og skulptør. ”Man and the Beast”, 2008, er en grotesk skulptur af et menneskeansigt forvredet i smerte, fordi det er i gang med at æde et panisk æsel. I Kina er æslet symbol på dumhed.

s. 218-223 Zhang Xiaogang (f. 1958, Beijing) Skulptør og oliemaler. Temaerne er indadvendte mimikløse ansigter, der afspejler Maos kulturrevolution med undertrykkelse af befolkningen.

s. 224-229 Zhang Xiaotao (f. 1970, Chongqing og Beijing) Foto-, maler- og videokunstner. I animationsfilmen 11 min. 47 sek. er figuren tegnet af Zhangs 11-årige søn. ”The Adventure of Liang Liang”, 2013, viser en dannelsesrejse fra himmel til helvede. Videofilmen ”Sakya”, 2010-2011, 11 min.47 sek. omhandler rekonstruktionen af det buddhistiske tempel Sakya (Gautama Buddha = Sakyamuni = den vise af Sakya slægten) i Tibet, ødelagt under kulturrevolutionen og hankinesernes indvandring, der har gjort tibetanerne til et undertrykt mindretal i deres eget land.

Besøg i Kina s. 230-237 fotos af 7 dage, 7 flyveture, 3 byer, 22 studiobesøg med Udstillingsansvarlig: Pernille Taagaard Dinesen, Museumsinspektør, ARoS. Værkliste s. 238-239. Kolofon (= oplysninger om trykkested m.v.) s. 240

http://www.aros.dk/besoeg-aros/udstillinger/2015/a-new-dynasty-%E2%80%93-created-in-china/

Se fx den fine anmeldelse Kunst af en anden verden af Lars Svanholm i JyllandsPosten Kultur s. 26 lørdag 21. nov. 2015.

Se Almen studieforberedelse og Tværfag, Billedkunst og design, dansk, engelsk, kinesisk, mediefag, psykologi og samfundsfag. Læs også på Opslagstavlen om udstillingen, der varer fra 21. okt. 2015 til 22. maj 2016.


At digte

redigér

Nogle kinesiske digtere født i 1900-tallet har lagt nogle af deres digte ud på Poetry International Web De fleste digte har både kinesiske skrifttegn og engelsk oversættelse http://china.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=14

A. Undervisningsforslag: Enkeltvis, par-samarbejde eller gruppearbejde: 1. hvilken situation beskriver digteren i sit digt? 2. Hvilke billeder anvender digteren - uddyb /diskuter deres betydning 3. Vælg et digt til fremlæggelse i klassen (sørg for at alle i jeres gruppe kommer til at fremlægge).

B. Undervisningsforslag: 1. Vælg et digt ud og oversæt det til dansk. 2. Diskuter, hvordan man oversætter et digt til et andet sprog.

Kinesisk eksildigtning

Forfatter introduktion og Materiale

Bei Dao/Zhao Zhenkai blev født 2. august 1949 i Beijing. Hans pseudonym Bei Dao betyder bogstaveligt "Nordlig Ø," og blev foreslået af en ven, som reference til at han kom fra den nordlige del af Kina og hans generelle ensomhedsfølelse. Dao var en af de ‘Dunkle Poeter’, og hans tidlige digte var en kilde til inspiration under 5. April Demokrati Bevægelse 1976 en fredelig demonstration på Tiananmen Plads/Den Himmelske Freds Plads. Han har levet i eksil Århus 1990-1991 og derefter i USA siden Tiananmen 1989. Bei Dao var bl.a. Stanford Presidential lecturer. Først i 2006 fik Bei Dao tilladelse til at komme tilbage til Kina. Læs om ham her og læs 10 af hans digte: http://china.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=965

Yu, Ouyang (born 1955) is a contemporary Chinese-Australian author, translator and academic. Ouyang Yu was born in the People's Republic of China, arriving in Australia in 1991 to study for a Ph. D. at La Trobe University which he completed in 1995. Since then his literary output has been prodigious. Apart from several collections of poetry and a novel he has translated authors as diverse as Christina Stead, Xavier Herbert, Germaine Greer and David Malouf among others. He also edits Otherland, which is a bilingual English-Chinese literary journal. Læs om ham her: http://www.ouyangyu.com.au/ Læs hans bog New and Selected Poems på engelsk her: http://books.google.dk/books?id=-qPGjZNir2cC&printsec=frontcover&dq=Ouyang+Yu&source=bl&ots=2zdDoPCiXH&sig=-_gcynmfo0gbXCvOJqb6BHkjg3Q&hl=da&ei=f-z0TJyJHIWVOpvdqecI&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDkQ6AEwBQ#v=onepage&q&f=false Undervisningsforslag: Enkeltvis, par-samarbejde eller gruppearbejde: 1. hvilken situation beskriver digteren i sit digt? 2. Hvilke billeder anvender digteren - uddyb /diskuter deres betydning 3. Vælg et digt til fremlæggelse i klassen (sørg for at alle i jeres gruppe kommer til at fremlægge).


Dao de Jing/Tao Te King– visdommens bog

redigér

Denne klassiske kinesiske visdomsbog rummer kernen i den kinesiske filosofi om yin og yang og skildrer, hvordan energierne forvandles. En bog der på samme tid er let at forstå og meget dyb, enkle formuleringer, der lægger op til, at læseren selv opnår en dybere forståelse ved at relatere teksten til sin egen aktuelle erkendelsesmæssige situation. Læs Dao De Jing (Tao Te King) på engelsk her: http://www.chinapage.com/gnl.html

Forslag: Brug 1-2 timer på at læse og diskutere det oldkinesiske hovedværk, fx hvilken betydning kan bogen have i dag i Kina og i England/USA.


Kvindesyn og kvinders vilkår

redigér

Oplæg til et emne - indsendt af Birthe Mølhave birthe.molhave@skolekom.dk

Tekster:

Den kvindelige kongfuzianske historiker og lærde Ban Zhao (o. 45-116) har skrevet en vejledning for en kvinde (Nü Jie = Lessons for a Woman). Læs om Ban Zhao og se den korte tekst på engelsk her med vejledende spørgsmål nederst: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/banzhao.html

Fu, Xuan (200-tallet e.v.t.): Læs digtet Woman her: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/c-poet2.html

Læs Marie Ventos forkortede artikel: Et tusinde års bundne fødder, på engelsk her. Vær opmærksom på, at der er fotos efter teksten: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/studpages/vento.html

Moderne ægteskab i Kina er overskriften på to artikler på engelsk. En fra China Youth Daily fra 1966 om det korrekte syn på ægteskab og en fra 1987 af Barlow and Lowe om Kinas tabte generation: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/modmar.html

Du kan læse amerikanske artikler fra 1990erne om kinesiske kvinders vilkår her: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/chinwomn.html Her kan du læse Tom Hilditch artikel fra 1995: A Holocaust of Little Girls: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/c-wnhol.html

Her kan du læse Harvard professor og kongfuziansk filosof Du Weimings (Tu Weiming) foredrag fra 2001: A Confucian Response to the Feminist Critique: http://tuweiming.com/lecture.7.html (S) historie


Oprindelige folk

redigér

Tag udgangspunkt i Taiwan Review, vol 60, no. 8 August 2010 http://taiwanreview.nat.gov.tw Dette nummer handler især om Indigenous People/oprindelige folk I Taiwan, deres kunst, kultur og integrationsmuligheder osv.

Brug oplysningerne til at sammenligne med og diskutere andre nationers holdninger og integration af deres oprindelige folkeslag, fx Danmark og Grønlands inuitter, USA's indianere, aborigines i Australien. Læs her: http://taiwanreview.nat.gov.tw/lp.asp?CtNode=1337&CtUnit=117&BaseDSD=12&htx_Vol=60.08&htx_volumnTitle=Vol.60%20No.8%20August%202010


Kinesiske ordsprog og vendinger oversat til dansk, svensk, norsk og engelsk

redigér

Arbejdsforslag: Sammenlign de kinesiske ordsprog og vendinger med engelske. Samarbejdsmulighed med dansk

Konfucius (555 f.Kr.-479 f.Kr.) fx I går aftes lagde jeg tusind planer - i morges gjorde jeg, som jeg plejer. Og En uddannelse, der går ud på at huske ting blot for at svare på folks spørgsmål, kvalificerer ikke en til at være lærer. 9 sider ialt. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Konfucius

Laozi (604 f.Kr.-531 f.Kr.)ordsprog: The supreme excellence is not to win a hundred victories in a hundred battles. The supreme excellence is to subdue the armies of your enemies without even having to fight them. 5 sider ialt. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Lao-Tse

Mengzi (372 f.Kr.-289 f.Kr.): Fejlen med mennesker er, at de elsker at optræde som andres lærere. 1 side ialt. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Meng-Tse

Charlie Chan (1884-1933): Death, the one appointment we all must keep, and for which no time is set. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Charlie_Chan

I Ching, He who possesses the source of enthusiasm will achieve great things. Doubt not. You will gather friends around you as a hair clasp gathers the hair. 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/I_Ching

Madame Chiang Kai-Shek 1897-2003: We live in the present, we dream of the future and we learn eternal truths from the past. 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Madame_Chiang_Kai-Shek

Maxine Hong Kingston (1940) 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Maxine_Hong_Kingston

Li Lu - Studentledare Himmelska Fridens Torg 1989: Stå för någonting. 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Li_Lu

Ai Qing (1910-1996) was committed to the doctrines of Chairman Mao Zedong: Often my creative life has seemed like a long tunnel, dark and damp. And sometimes I wondered whether I could live through it. But I did! 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Ai_Qing

Han Suyin (1917) - Chinese writer. 1 side http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Han_Suyin

Mao Zedong (1893-1976): Politik er ublodig krig - krig er blodig politik. 3 sider. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Mao_Tse-Tung og http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Mao_Zedong

An Wang (1920-1990) - Chinese engineer. No matter how complicated a problem is, it usually can be reduced to a simple, comprehensible form which is often the best solution. 1 side http://www.livet.se/ordsprog/kilde/An_Wang

Deng Xiaoping (1904-1997)- and communist leader who was the most powerful figure in the People's Republic of China from the late 1970s: Mere arbejde betyder større fremgang, men fremskridt betyder imidlertid også mere arbejde. 1 side: http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Deng_Xiaoping

Gao Xingjian (1940-) - forfatter: When you use words, you're able to keep your mind alive. Writing is my way of reaffirming my own existence. 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Gao_Xingjian

Lin Yutang (1895-1976) - Chinese writer: En klok mann leser både i boken og i livet. 1 side+ 2sider. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Lin_Yutang og http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Lyn_Yutang

Zhao Ziyang (1919- 2005) - Chinese Communist leader: Communists should be the first to be concerned about other people and country and the last to enjoy themselves. 1 side. http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Zhao_Ziyang

Chinese Proverbs fx Tell me and I'll forget; show me and I may remember; involve me and I'll understand. 2 sider http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Proverbs,_China


Prince Gong’s Palace – A Chinese Visit At Frederiksborg

redigér

Udstillingskatalogbog på engelsk og kinesisk. China Theatre Press 2012. Rigt illustreret. 168 s. Paladset blev bygget i 1770’erne under Qing dynastiet (1644-1911) og ligger lige nord for Beihai Parken i Beijings centrum. I 1852 overdrog Kejser Xianfeng det store palads til sin bror Prins Gong (1838-1893). Content: Foreword by the Director of Prince Gong’s Palace Museum (Beijing) 1-5. Foreword by the Director of the Museum of National History at Frederiksborg 7-10. Introduction of Prince Gong’s Palace in Beijing 11-17. Introduction of Frederiksborg Castle and the Museum of National History 18-25. China’s Last Royal Clans: Creator of the Princely Mansion Culture by Sun Xuguang 26-41. Owners of Prince Gong’s Palace by Hou Fang 42-55. Danish-Chinese Relations in the 19th Century by Thomas Lyngby 56-80. Overview of the Exhibition: Real Life Scenes in the Only-existing Princely Mansion by Zhang Ai 81-107. Exhibition Catalogue 108-165. Catalogue Background 166-168. http://www.frederiksborgslot.dk/dk/Kinesisk_bes_oslash_g.htm (S) almen studieforberedelse, billedkunst, historie og kinesisk.


World is Changing

redigér

World in Motion 2.0 – Science – Fiction – Technology af Lars Ulrik Tambjerg-Ravn. Anthology. Systime 2012. Illustrated and with Tasks. 190 p. Table of Contents: Living Online 7-43. Here’s Looking at You 45-66. Genes and Destiny 69-109. Automation for the People 111-143. Where To Now? 145-184. Credits 186-190.

Find examples from China. http://www.systime.dk/world-in-motion-2-0-science-fiction-technology.html (S) almen studieforberedelse og Tværfag (se under emnet Verden i nyeste tid).


Tilbage til forsiden: KinaPortalen


Tilbage til siden med oversigt over fagene: KinaPortalen/Fag


Over til KinaPortalen/Opslagstavle